Os comentários a este blogue serão moderados pelo autor, reservando-se o mesmo a não reproduzir aqueles que pelo seu teor sejam considerados ofensivos ou contenham linguagem grosseira.

quinta-feira, 18 de dezembro de 2008

Saramago acusado de plágio por escritor mexicano

MAIL AMIGO fez-me chegar um endereço de um curioso e aparentemente desconhecido blogue de um escritor mexicano de seu nome Teófilo Huerta Moreno, autor de um conto, publicado em 1987, intitulado "Ultimas Notícias!" e que acusa ipsis verbis o escritor José Saramago de o ter plagiado na sua novela "Intermentencias da Morte" (2005). No blogue http://www.saramagoplagiario.blogspot.com/, estão várias peças acusatórias. Valem o que valem, mas não se perde nada em dar uma olhadela - nem que seja ao de leve.
Fica aqui no entanto a carta que Huerta Moreno enviou em 2008 ao Nobel português:
"México, D.F., 15 de enero de 2008
(Enviada a su domicilio en Lanzarote, Islas Canarias)
Sr. José Saramago:
Por diversos medios he buscado decir mi verdad. Busco justicia ante un atropello.
Yo no sé si a usted le hicieron llegar las ideas o el texto de mi cuento como si fuera anónimo. O quizá a usted le ayudaron a redactar su novela. Quizá nunca se imaginó que detrás de ese texto había un ser humano, un mexicano de carne y hueso que generó originalmente planteamientos, argumentos, expresiones que a la postre aparecieron en su novela. Quizá, quizá, quizá... pero finalmente al firmar esa obra usted se convirtió en el responsable de haber derivado una obra literaria de otra original sin la debida autorización y eso señor constituye un delito.
Es así como su novela Las intermitencias de la muerte se basó en mi cuento ¡Últimas noticias!, el cual dentro de una colección fue debidamente registrado ante las autoridades del derecho de autor desde 1986.
¿Por qué recurrió a este artificio que mancha su reconocida trayectoria?
¿Por qué?
Quisiera una respuesta.
¿Cómo fue todo esto posible? ¿El señor Sealtiel Alatriste le hizo llegar el texto o se lo presentó como una fabulosa idea original? ¿Qué papel cumplió su agente literario?
No permita que el tiempo nos rebase. Lo invito a confesar la verdad.
Es muy posible que a mí me inunde la tristeza y la desazón, mas puedo levantar la frente con orgullo.
¿Usted puede dormir tranquilo?
Teófilo Huerta Moreno"

3 comentários:

Anónimo disse...

Extraordinario e vergonhoso.
A mentira tem perna curta!

Anónimo disse...

Nada me admira.

Teófilo Huerta disse...

Muchas gracias por incluir el tema.
Seguiré en mi lucha contra el afamado y abusivo Nobel portugués.